他还观察到一些有趣现象。比如沪上小剧场的“复购率”很高,一些演艺新空间的沉浸式、体验类音乐剧引起观众追捧、“多刷”成风;“字幕”堪称国内观众的看剧“标配”,即便在中文场次也会时不时扫一眼字幕。“英文等表音文字的语音识别度较高,而汉字是以象形文字为基础的表意文字,中国人习惯对文本‘一目十行’。”
“20多年前,我还是(上海大剧院引进的原版音乐剧)《悲惨世界》的剧本翻译,这个剧影响了我的职业方向和人生规划。”上海文化广场副总经理、“华语原创音乐剧孵化计划”发起人费元洪近日在接受中新社记者专访时表示,近20年来,中国音乐剧产业在原版引进、中文版改编、华语原创3条“赛道”上同时发力,当下的中国音乐剧市场是一种最“世界兼容”的状态。
在费元洪看来,音乐剧在上海“向阳生长”,一是由于上海人比较“洋气”,对西方音乐、西方戏剧的接受度较高;二是因为上海较早就开始引进西方音乐剧,对市场的培育从未间断。“剧场、演出越来越多,店多成市;创作者、演员等音乐剧人才纷纷向上海聚集,人多成势。”
作为近代中国最早开埠的城市之一,上海曾被称为“东方巴黎”,是中国交响乐起步的“原点”,亦是爵士乐传入中国后盛极一时之地。近几年,上海出台“文创50条”等政策,全力打造“亚洲演艺之都”,为发展音乐剧提供有利环境。
铁滚球2002年,上海大剧院首度引进原版音乐剧《悲惨世界》大获成功,被视为西方原版音乐剧“敲开”上海演艺大门的“破冰之作”。在此之后,《猫》《剧院魅影》等诸多海外名剧纷纷进入中国市场,吸引着国内观众走进剧场、感知音乐剧文化。2011年,上海文化广场重建开业,扛起音乐剧演出的“大旗”,法国、德国、西班牙、俄罗斯等非英语国家的经典剧目来此热演,培育起一批小语种音乐剧粉丝。
另一个特点是中国音乐剧产业在发展初期就与互联网“狭路相逢”,使其成长之路更具挑战性。在“时间的战场”上,互联网占据了人们大量的碎片化时间,而除了音乐剧,国内还有许多娱乐方式可供人们选择。
网友评论更多
24孟州r
BIAME圆满结束,光路科技TSN与工控自动化交...🍑🍒
2024-12-05 18:52:37 推荐
187****3337 回复 184****9223:安森美将在PCIM Asia 2024展示创新的电源技...🍓来自沁阳
187****5758 回复 184****7683:小尺寸高性能,新一代激光振镜立体相机重磅...🍔来自卫辉
157****3692:按最下面的历史版本🍕🍖来自辉县
18长垣344
海康机器人为汽车汽配行业打造专属“解码神...🍗🍘
2024-12-07 0-1:30:29 推荐
永久VIP:ID5000读码器家族升级迎新:更小更强,打造...🍙来自林州
158****8465:小身材 大智慧|杰和科技云终端Y-BOX SA1正...🍚来自禹州
158****3154 回复 666🍛:新预告!| 抢先体验Datalogic得利捷全新升...🍜来自长葛
92舞钢nj
智能向新 共聚而生|研祥智能2024年核心渠道...🍝🍞
2024-12-06 16:32:48 不推荐
义马gj:探索得利捷自带AI功能的Matrix 220读码器来...🍟
186****5927 回复 159****7926:低温挑战下的智能突破,拆解仙工智能冷链行...🍠